2025.01.03
張裕宏《中台字詞典》發表koh頒發〈發枝台語薪傳賞〉
Chiúⁿ Ûi-bûn
張裕宏教授開32冬chiah完成ê《中台字詞典》,2023年12月23 tī國立成功大學台文系館辦理新冊發表。Ūi-tio̍h beh表揚張教授kā伊ê一生奉獻hō͘台灣本土語文ê研究,蔣發太孫玉枝台語文教育基金會特別tiàm新冊發表會這日頒發第一屆〈發枝台語薪傳終身貢獻賞〉hō͘張裕宏教授。因為張裕宏教授人iáu倒tī病床無法度親自出席,由伊ê牽手賴碧蓮女士kap囝兒sī-sè,做伙出席來領賞。受賞典禮吸引百gōa ê關心台灣本土文化ê有志出席觀禮,場面chhiaⁿ-iāⁿ koh hō͘人感動。
「蔣發太孫玉枝台語文教育基金會鄭邦鎮董事kap蔣為文執行長代表頒發第一屆〈發枝台語薪傳終身貢獻賞〉hō͘張裕宏教授:由牽手賴碧蓮女士代表領賞。」
張裕宏教授khai 32冬ê時間chiah完成編寫《TJ中台字詞典》。Tng張教授準備beh kā《TJ中台字詞典》出版ê時,soah無sè-jī來poa̍h倒,倒病床。可惜張教授目前已經無法度家己翻身kap講話,未來可能無法度koh有任何新ê著作。Poa̍h倒進前,張教授已經有先委託成大台文系蔣為文教授協助出版ê事工,《TJ中台字詞典》chiah thang順利出版koh發表。蔣為文表示,這pái出版ê費用是透過台灣羅馬字協會、台文筆會等社團ê台語有志募資來--ê,非常感謝台語界ê支持chiah會當順利完成。這本字典冊皮kō͘精裝--ê,內頁用聖經紙。除了有中、台對譯ê特點以外,《TJ中台字詞典》ia̍h比《康熙字典》koh-khah豐富,內容大約有六萬詞,kui本冊lóng總有1600頁khah ke。所收ê語詞包括台灣地理、歷史、文化kap台灣人ê視野、現代化ê用語等等,thèng好講是學台語智識ê寶庫,非常適合bat中文、想beh學台語ê少年世代、做台語文化產業、台語傳播業ê人,koh有骨力phah-piàⁿ傳承台語ê少年父母來使用。總講1句,《TJ中台字詞典》是一本會當幫chān台灣人kā母語台語khioh--轉-來非常重要koh實用ê工具冊。這本詞典m̄-nā是張裕宏教授一世人ê學術精華,mā是伊siōng尾beh奉獻hō͘台灣人ê經典大作。
張裕宏教授是台中大雅人,自細漢chiū對文字符號真有興趣。Teh讀台中一中ê時,chiū bat家己創一套家己chiah看有ê文字家己歡喜。讀東海大學ê時,阿公送伊一本《甘字典》,像tit-tio̍h寶kāng-khoán,chiū開始家己學白話字(POJ),mā啟發伊對「台灣字」研究ê初心。彼時陣,伊tiāⁿ-tú到中文系聽文字學ê課。1962年張裕宏ùi東海大學畢業,先留任做助教,chiap-sòa tī 1965年出國留學。代先tī美國紐約州ê Hamilton College做特別生,修讀語言學ê所有課程。1966年正式進入美國Cornell大學攻讀語言學kap東南亞研究,tī接觸有關文字課題ê時,有真深入ê思考。攻讀期間,1968年hioh熱ê時bat tī學校--ni̍h ê語言學校,擔任廈門話/台語ê助教,1970年到美國Princeton大學Chinese Linguistics Project擔任一年ê研究員,koh趁hioh熱去美國North Dakota 大學協辦的SIL(Summer Institute of Linguistics)擔任講師。SIL International 是非營利ê宗教團體,in到世界各地真chē所在,幫chān在地人用當地ê語言寫出聖經。
張裕宏tī 1972年提tio̍h Cornell大學語言學ê博士學位,隔tńg tang去新加坡大學教文字學kap聲韻學。1979年joa̍h--人,tī日本國際基督教大學ê暑期語言學校擔任講員,kāng 1年轉來到國立台灣大學外文系教冊,教英文、語言學chit-kóa課程。Tī台大外研所教英國文學8年ê時間,專題是「Chaucer」kap中世紀英國文學。1981年兼任清華大學中語系,教文字學,1989年tī美國西雅圖ê University of Washington做學者合作研究一年。1994年,台大成立語言學研究所,改做台大外文系kap語言所合聘教授。1997年兼任新竹師院台語所ê教授。1998年主張廢除國語政策,實施族群語言教育。 張裕宏教授tī 1990年bat參與發起「台灣語文學會」,期待chhui-sak學術界正式研究台灣語文。伊後來mā參與「台灣羅馬字協會」(2001年成立),繼續發表chē-chē有關台語文ê學術論文kap相關著作。
「張裕宏教授ê牽手賴碧蓮女士出席新冊發表會,現場替買冊ê觀眾簽名。」
張裕宏tī新加坡大學教冊ê時期,正式行上「文字學」這條路。代先,伊用卡片整理文字,ūi-tio̍h編輯字典1步1步khoaⁿ-khoaⁿ-á收集資料。Tī台語禁忌ê年代,他m̄-bat停止對台語、白話字ê學術研究,一路行來已經超過50 tang。張裕宏為tio̍h証明「台灣話m̄是無文字ê語言」,為tio̍h對「台灣話,台灣字ê使命感」一直teh phah-piàⁿ。張裕宏經典ê著作有2001年《白話字基本論》,chiū是以語言學角度探討白話字ê台語聲韻學kap白話字ê教科書。2004年ùi台大退休liáu後,伊有koh-khah chē ê精神專心kō͘台語寫作。2005年《阿鳳姨ê五度ê空間》是ūi細漢gín-á學台語所寫ê兒童文學(2015出版插繪版續集)。2007年台大語言所kā伊過去ê語言學學術論文精選出版《張裕宏教授論文選集》。2009年《TJ台語白話小詞典》是他開7 tang精心編寫ê作品,收錄大約二萬ê語詞,是了解當代台語siōng kài實用ê參考工具冊之一,bat有已經畢業ê學生去日本大學交流ê時,驚1 tiô講發現in tng teh使用這本字典來學習台灣白話字。除了學術著作,伊ia̍h bat tī西雅圖台灣婦女會、台灣教會等演講有關台語文獻kap台語書寫。2016年接受西雅圖華盛頓大學東亞圖書館ê口述歷史採訪。
成大台文系教授兼發枝台語基金會執行長蔣為文表示,基金會成立以來已經通過設立幾nā項台語文獎勵辦法,其中包含「全國台語文教學、研究kap創作獎勵辦法」beh來鼓勵全國民眾投入台語文ê教學、研究kap創作。前項獎勵辦法獎勵項目包含〈發枝台語薪傳終身貢獻賞〉、〈發枝台灣語文出版獎助〉、〈林茂生大師講座〉、〈王育德博士講座〉、〈林茂生論文發表賞〉、〈林茂生教授台語教學優良賞〉、〈蔣發太先生台語師培菁英賞〉、〈孫玉枝女士台語認證傳承賞〉、〈陳信從老師玉蘭樹賞〉、〈詹文聲教授國際台語文獎學金〉、〈王育德教授台語文研究賞〉、〈鄭良偉教授台語文研究賞〉、〈巴克禮牧師台語文國際化貢獻賞〉、〈鄭兒玉牧師白話字貢獻賞〉等。因為看tio̍h張裕宏教授對台語ê貢獻,發枝台語基金會決定頒發第一屆發枝台語薪傳終身貢獻賞hō͘伊。這項獎項包括獎牌1面kap十萬kho͘獎金。蔣為文表示,「發枝台語基金會」歡迎社會各界推薦未來ê台語薪傳賞tio̍h主,來表揚長期投入台灣本土語言文化khang-khòe ê台灣人。
文章出處:《台灣字雜誌no7》,2024.01,pp26-289,發行單位:台灣羅馬字協會、台文筆會;財團法人高雄市蔣發太孫玉枝台語文教育基金會贊助。
SUPPORT
發枝台語基金會感恩您的支持與鼓勵,我們將會善盡責任,妥善運用每一份捐款。!